Lyg tyčia lietuviškai veik vienu metu pasirodė dvi William S. Burroughs‘o knygos: „Narkašas” („Junky“, leidykla „kitos knygos“) ir „Nuogi pusryčiai“ („Naked Lunch“, leidykla „Baltos lankos“), kažkodėl pavirtę „Nuogas kąsnis”, be abejo, žymiai vertesnė, tiksliau – vertingiausia Burroughs‘o knyga, tačiau pakako pamatyti pavadinimo vertimą ir noras skaityti „nuogybes“ praėjo (detalesnį noro praėjimo pagrindimą galite rasti čia), tad ėmiausi „Narkašo“.
Skaityti šią knygą šiandien kebloka. Iš dalies dėl to, kad panašaus siužeto knygų yra ir daugiau (Guy Champagne „Aš buvau narkomanas”, Irvine Welsh „Traukinių žymėjimas”, kad ir lietuviškasis Kosto Kauko „Musei geriau”), aprašoma narkomaniško egzistavimo situacija jau nebestebina, ypač jaunimo, o, kad suvoktum visą knygos chuliganiškumą, turėtum gyventi penktojo-šeštojo dešimtmečio Amerikoje. Tiesą sakant, man „Narkašas“ yra įdomus tuo, kad tai pirmasis Burroughs‘o parašytas romanas. Deja, tiek literatūriniu, tiek siužetiniu požiūriu šis kūrinys yra vidutiniškas. Jame nerasite naujų prozos rašymo metodų, radikalių stiliaus laužymų, žymiojo cut-up metodo, nepersisotinsite ir fantasmagorišku haliucinaciniu turiniu.
Autorius, pats būdamas narkašu, sukonspektavo savo patirtį, praeitį, potyrius. Menkutė įžanga ir narkomano istorija įsisuka į uždarą ratą. Baisiai nuobodų ir rutinišką. Gana statistiška, sausa knyga atpasakoja kas, kur, kokius kvaišalus parduoda, kokia jų kaina perkant didmena, kiek galima užsidirbti stumdant pačiam, kokie yra legalūs ir nelegalūs būdai prasimanyti kvaišalų, jų rūšys ir vartojimo subtilybės, kokios gresia už naudojimą, platinimą, laikymą bausmės, kaip skirtingi narkotikai veikia organizmą, priklausomybės atsisakymo galimybės, abstinencijos simptomai ir kiti panašūs narkomano kasdienybės ypatumai. Visa tai išdėstyta vienodu, sausu ritmu, lyg skaitytum paskaitų medžiagą studentams skirtame beletrizuotame vadovėlyje, ar žurnalistinį reportažą kriminalinėje skiltyje.
Perskaitę „Narkašą“ nepažinsite stulbinančiojo Burroughs‘o rašymo stiliaus, bet galite geriau pažinti patį autorių, iš arti pažvelgti į jo, kaifo perpildytą, gyvenimo tarpsnį. Pamatyti tą laiptelį, nuo kurio atsispyręs, rašytojas pakliuvo tarp garsiausiųjų bitnikų rašytojų.
Knyga išleista „Intro“ serijoje. Kokybiškas vertimas pateikiamas su lietuvišku narkomanų slengo žodynu. Nors lietuviškasis slengas paimtas iš paskutiniojo dešimtmečio, tačiau tikrai buvo verta laukti kelerius metus anonsuojamo leidimo.
Apnuoginta „Narkašo“ egzistencija – praėjusio amžiaus „dugno kultūros“ paveikslas, turintis patikti nestandartinę literatūrą mėgstantiems skaitytojams.
Kartą narkašas, visada narkašas. Gali liautis vartoti, bet, sykį užsėdęs, nuo kaifo laisvas nebūsi.
*****
Informacija apie knygą: romanas / 2009 /ISBN 978-9955-640-77-6 / 184 psl. iš anglų kalbos vertė Julius Keleras ir Agnė Narušytė